Le mot vietnamien "than phiền" se traduit en français par "se plaindre". C'est un verbe qui exprime l'action de faire part de ses préoccupations ou de ses insatisfactions, souvent de manière répétée.
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "than phiền" peut être utilisé pour décrire des plaintes plus sérieuses ou des préoccupations profondes, par exemple : - "Cô ấy đã than phiền về tình hình kinh tế." (Elle s'est plainte de la situation économique.)